Что может быть лучше, чем ЮНЕСКО, чтобы отметить это разнообразие, отдать дань уважения нематериальному наследию региона в контексте 20-летия Конвенции 2003 года (об охране нематериального культурного наследия), сказал.
Азулай определил богатство Латинской Америки и Карибского бассейна как наследие, которое поют, танцуют, пробуют и пьют.
Упомянул колумбийское валленато, аргентинское танго, мексиканское мариачи и кубинский ром среди богатых элементов самобытности.
Она также считает, что Неделя Латинской Америки и Карибского бассейна в ЮНЕСКО является площадкой для признания коренных народов, их традиций и языков.
Генеральный директор воспользовалась возможностью, чтобы подчеркнуть 75-летние связи между регионом и многосторонней организацией, отношения, которые она назвала особыми.
Но нам еще многое предстоит сделать вместе, после последствий пандемии Ковид-19 и перед лицом необходимости защиты биоразнообразия и противостояния изменению климата, сказала на церемонии, на которой присутствовали десятки послов, дипломатов и гостей.
В свою очередь, посол Доминиканской Республики Андрес Л. Матео приветствовал участников конференции от имени Группы стран Латинской Америки и Карибского бассейна, которую он возглавляет.
По словам Матео, в настоящее время штаб-квартира организации демонстрирует культурное разнообразие региона через представительные стенды стран, которые уже привлекают внимание своими музыкальными, гастрономическими и ремесленными предложениями.
В своих словах он напомнил, что путь Латинской Америки в истории был извилистым, кровавым и отмечен колониальным грабежом бывших имперских режимов, но также борьбой и сохранением образования.
Дипломат утверждал, что регион сможет достичь вершины своих исторических достижений, если сохранит, защитит, продвинет и отстоит свою культуру.
кжк/вмр