Мы очень рады и гордимся тем, что вместе с Доминиканской Республикой, Кубой, Гаити и Гондурасом являемся частью многонационального досье, которое будет представлено завтра в Секретариате Конвенции об охране нематериального культурного наследия (2003)», — сказал он в интервью Prensa Latina в столице.
Вильегас назвал скоординированную работу над кандидатурой назидательным опытом, «потому что показывает, что наши связи в Латинской Америке и Карибском бассейне выходят за рамки границ».
Мы — боливарианцы в Венесуэле, и этот шаг, который мы делаем, подтверждает чувство великой родины, которое необходимо нам в регионе, чтобы быть сильными в таком сложном мире, как тот, в котором мы живем, подчеркнул.
Просьба, содержащаяся в досье, объединяет знания, накопленные веками, которые передавались из поколения в поколение и стали частью идентичности общин с традициями производства и потребления продукта на основе маниоки, тысячелетней культуры.
Согласно заголовку, инициатива, которую разделяют Венесуэла, Доминиканская Республика, Куба, Гаити и Гондурас, представляет собой шаг вперед в области культурного разнообразия и признания общей идентичности в Латинской Америке и Карибском бассейне вокруг многочисленных традиций.
В нашем конкретном случае маниока сопровождается жоропо», — пошутил он, говоря о том, что вчера его страна представила в Секретариат Конвенции 2003 года досье, направленное на включение традиции жоропо и ее социального и самобытного значения в список нематериального культурного наследия человечества, предложение, которое будет рассмотрено Комитетом Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (Юнеско), отвечающим за этот вопрос.
Вильегас рассказал, что в Венесуэле, как и в других странах, маниока имеет свои разновидности, в зависимости от мест, где сохранилась практика ее приготовления и употребления.
Например, у нас есть Naiboa, очень вкусная сладость, приготовленная из хрустящих лепешек маниоки с папелоном (сок сахарного тростника, высушенный перед переработкой), бисквит из маниоки и другие.
В своем выступлении министр подчеркнул профессионализм, которым характеризуется подготовка досье, и важность для сообществ международного признания.
кжк/вмр






16 июня 1959 года, всего через шесть месяцев после победы кубинской революции, из Гаваны начали транслироваться для всего мира новости под аббревиатурой «PL». Так родилось Латиноамериканское информационное агентство Пренса Латина, в разгар революционных потрясений тех дней. Агентство имело целью информировать о том, что действительно происходило на Кубе, предлагая миру видение латиноамериканской действительности, отличающееся от предлагаемых известий крупных информационных монополий того времени.