Во время празднования вчера 47-й годовщины провозглашения североафриканского государства дипломат напомнил о солидарности кубинского правительства и народа на протяжении многих лет.
«Фидель Кастро, Рауль, Мигель Диас-Канель, Куба и ее народ занимают особое место, они живут в сердцах сахарцев и всегда будут пользоваться нашей вечной благодарностью», — подчеркнул Булсан.
В свою очередь, президент Института кубинского народа (ICAP) Фернандо Гонсалес сказал Пренса Латина, что дело сахарави, наряду с делом палестинцев, является и всегда было приоритетным во внешней политике.
Высокопоставленный чиновник также подчеркнул, что солидарность и поддержка являются взаимными, и что даже в трудных условиях, в которых живет сахарский народ, он показал себя братом и другом Кубы.
«Я могу засвидетельствовать, что в борьбе за освобождение пятерых многое было сделано сахарскими студентами здесь и людьми в лагерях, нам никогда не хватало ни их солидарности, ни их высказываний, ни их сопровождения в
такие сложные моменты», — подчеркнул кубинский герой.
Дело Сахары всегда будет делом Кубы, и эта борьба должна быть усилена, потому что они заслуживают своей свободы и независимости, отметил.
«Это необычайно патриотичный народ, очень политически подготовленный, а его студенты — одни из лучших, которых мы принимали, прекрасно осознающие роль, которую играют в будущем своей нации, и важность их образования», — сказал президент ICAP этому агентству.
Дом Африки, расположенный в историческом центре столицы, стал местом проведения торжеств, где были открыты две выставки, а участники насладились традиционной чайной церемонией.
Одна из выставок — это фотовыставка, отражающая жизнь в лагерях беженцев, борьбу за самоопределение, обычаи и социально-культурные аспекты жителей Западной Сахары, а также работу кубинских гуманитарных работников в лагерях и исторические отношения с такими странами, как Куба и Венесуэла.
Другая часть состоит из подборки книг на испанском языке о культуре, идиосинкразии, истории, поэзии и других предметах, связанных с САДР, единственной испаноязычной страной в арабском мире и второй на африканском континенте, а также плакатов с поэзией национальных авторов.
В празднике приняли участие представители дипломатического корпуса, аккредитованного на острове, и чиновники Министерства иностранных дел.
кжк/ес